Respiración del laberinto
Mario Santiago Papasquiaro
Editorial Ultramarina Cartonera & Digital, Sevilla, 2016
La Editorial Ultramarina Cartonera & Digital
publica en el número V de su colección Bilingüe Mar Respiración del laberinto / Labyrinth Breath, del poeta mexicano
Mario Santiago Papasquiaro (1953-1998), una antología póstuma que viera por
primera vez la luz en 2008 gracias a la iniciativa de Raúl Silva, que propuso
un proyecto de co-edición simultánea entre ocho editoriales cartoneras del
ámbito latinoamericano, donde cada edición incluía un prólogo distinto, cuyo
autor fue invitado por su cercanía personal o literaria con Papasquiaro: Pedro
Damián y Joséantonio Suárez (La Cartonera, México), Bruno Montané (Animita
Cartonera, Chile), Juan Villoro (Yiyi Jambo, Paraguay), Tulio Mora (Sarita
Cartonera, Perú), Diana Bellessi (Eloísa Cartonera, Argentina), Homero Carvhalo
(Yerba Mala Cartonera, Bolivia), Camila do Valle (Dulcinéia Catadora, Brasil).
Y es precisamente en este ámbito donde la obra de Mario Santiago Papasquiaro,
pseudónimo artístico de José Alfredo Zendejas Pineda, ha alcanzado verdadera
repercusión y eco. Conocido por ser fundador junto a Roberto Bolaño, Ramón
Méndez Estrada, Bruno Montané, Rubén Medina, José Vicente Anaya, José Rosas
Ribeyro, Cuauhtémoc Méndez y Guadalupe Ochoa, entre otros, del movimiento
poético “infrarrealista”, creado en 1975 como una alternativa de vanguardia y
ruptura con la cultura oficial del momento. Por su actitud vital y la calidad
de su obra, Mario Santiago fue el que mejor encarnó las propuestas del
movimiento con poemas tan emblemáticos como “Consejos de 1 discípulo de Marx a
1 fanático de Heidegger”.
De nuevo una editorial cartonera se hace cargo de la
edición, con una tirada limitada a cien ejemplares únicos y numerados gracias
al trabajo de ilustración de las portadas de dos jóvenes artistas sevillanos,
María Álvarez Romero y Cristóbal Colchero Jiménez. Un notable trabajo artístico
que destaca por la textura rugosa, que semeja un laberinto rocoso, y la
variación de colores. Además la obra cuenta con otro gran aliciente, que es su
carácter bilingüe inglés/ español, gracias al excelente trabajo de traducción
de Laura Patricia Burns. Cabe destacar la encomiable labor de Iván Vergara (Ciudad
de México, 1979) como editor al publicar por primera vez en España a un autor
de culto, poeta prolífico, con cerca de 2.000 poemas, pero que tan sólo publicó
dos poemarios en vida: la plaquette Beso
eterno (1995) y Aullido de cisne
(Al Este del paraíso, 1996).
Esta fascinante edición viene a satisfacer el
interés de las nuevas generaciones por un autor vinculado a un escritor ya
mítico como el chileno Roberto Bolaño, con quien le uniera una estrecha amistad
hasta el punto de aparecer en su célebre novela Los detectives salvajes (1998) con el nombre de Ulises Lima.
Nos encontramos con una antología integrada por 25
poemas que fueron seleccionados por su viuda, Rebeca López, y que constituyen
un magnífico ejemplo del estilo revolucionario e iconoclasta de Papasquiaro, un
estilo que se caracteriza por su vertiente culturalista pues son muchos los
personajes de la Cultura Universal que transitan por sus páginas, como Lou
Andreas Salomé, Friedrich Nietzsche, Houdini, Akira Kurosawa, Pier Paolo
Pasolini, Piet Mondrian, Alexander von Humboldt, Joan Miró, Pablo Picasso,
Miguel Ángel o Leonardo, en homenajes, dedicatorias o como protagonistas de los
versos.
En España la obra de Papasquiaro está por descubrir
siendo como es todo un icono de la vanguardia más revolucionaria en México, así
pues hemos de agradecer la iniciativa de la editorial sevillana Ultramarina
Cartonera & Digital por propiciar este primer acercamiento a un autor que
gusta de emplear algunos recursos que a este lado del Atlántico nos pueden
resultar cuanto menos curiosos y que sin embargo son moneda común en el acervo
poético de los movimientos de vanguardia en México, como, por ejemplo, el uso
del número cardinal 1 en lugar del artículo indefinido, del signo & en
lugar de la conjunción copulativa española “y”, la inserción de palabras en
otros idiomas (saudade, fulltime, freejazz, etc), y de signos ortográficos, como guiones, barras o
paréntesis, en lugar de la clásica coma, todo ello a merced de un estilo que se
sirve de la más pura imagen surrealista para incardinar sucesos o anécdotas de
diversa índole.
Pero si llama la atención la forma, aún es más
sorprendente el fondo por su radical libertad de acuerdo con los postulados del
movimiento infrarrealista, que Papasquiaro lideró tras la partida de Bolaño a
Europa. Así las imágenes surrealistas son continuas (relojes blandos; olla de
grillos; ornitorrinco cantor; viento
de culebras), como numerosas son las referencias al sexo (esperma-aguacero; vulva radiante; pezones de hadas; viaje coital). Como digno heredero de los movimientos
rompedores de mediados de siglo, en especial de los beatniks, Papasquiaro
también orilla nuevos horizontes e hilvana un discurso donde no duda en poner
en solfa los mecanismos del poder mediante un lenguaje irreverente y cifrado.
El paisaje de Papasquiaro es eminentemente mexicano
y sin embargo su mensaje consigue trascender para hacerse universal gracias a
un lenguaje coloquial, revulsivo, delirante, provocador y liberador, pero
también existencial, grotesco y finalmente desencantado. En definitiva su
lectura no deja indiferente al lector inquieto por la extrema riqueza de su
universo poético, conformado a partir de su propia vivencia y que da cuenta de
un mundo desquiciado e irremediablemente (pos)moderno.
He aquí el poema-paradigma que da título al libro y
alberga todos los rasgos de estilo del autor:
De
1 hilo de muerte cuelga la respiración del laberinto
Cada latido / cada espasmo
Cada cartucho de sangre en la piel de la culebra
Aquí donde las líneas de la mano son opio medular
Martillo de plata sobre esta cascada de uvas
Sol rojo en los sobacos
((Herencia de mis reinas))
La desnudez esculpida
contagia de susurros los senderos
Ya en la cresta de la ola
Ya en la higuera prima hermana de la horca
1 concierto demente cada célula
Cada latido / cada espasmo
Cada cartucho de sangre en la piel de la culebra
Aquí donde las líneas de la mano son opio medular
Martillo de plata sobre esta cascada de uvas
Sol rojo en los sobacos
((Herencia de mis reinas))
La desnudez esculpida
contagia de susurros los senderos
Ya en la cresta de la ola
Ya en la higuera prima hermana de la horca
1 concierto demente cada célula
No hay comentarios:
Publicar un comentario